By Rony Gao 本文是我在ATA61上演讲的浓缩,投稿给《译风》,与无暇参会的同行们切磋交流。 进入正题之前,先用这句话带一下节奏——毫无违和感地乱入几个“网络体”中文词汇,现在大家能脑补出传说中的新式中文是怎样一种画风了吗?没错。这一波操作很社会吧! 容易给翻译造成困扰的“新式中文”,我认为有三类情况: (1)第一类:一些热门词汇近年来被滥用,翻译时容易陷入“假朋友”陷阱。 例如,“您是做什么行业的?” … [Read more...] about 中文新词层出不穷,翻译如何应对?
Yifeng Blog: By Post Date
My First ATA Annual Conference (And It’s Virtual!)
By Lenny Yang It has been almost two months since ATA61 started. Though the live conference lasted only for 4 days, this online event seems never to come to an end for me. Every week after the conference, I watch the recorded sessions to learn something new. And from … [Read more...] about My First ATA Annual Conference (And It’s Virtual!)
CLD Cafe Member-Only Events March – May 2021
ATA CLD将在2021年3月—5月期间举办【会员专属】的【无组织有纪律的】CLD … [Read more...] about CLD Cafe Member-Only Events March – May 2021
ATA62 Call for Speakers
The American Translators Association is now accepting presentation proposals for ATA's 62nd Annual Conference. Gain Recognition as an Industry Leader The ATA Annual Conference attracts 1,500 attendees, bringing together translators, interpreters, educators, project … [Read more...] about ATA62 Call for Speakers
CLD Volunteer Blog Editors Needed
You may remember CLD’s newsletter Yifeng (译风), but did you know we are turning it (back) to a blog? This change will allow us to publish timely pieces in an accessible format and gauge our members’ interest to better serve and connect with you. We are looking for volunteer … [Read more...] about CLD Volunteer Blog Editors Needed