Members provide updates to share with the French Language Division. If you have a professional update you would like to share, please email it to us at divisionfld@atanet.org.
- Nanette McGuinness‘s translation from the French of the graphic novel Luisa: Now and Then (adapted by Carol Maurel, released June 2018) received a starred review from Publishers Weekly.
- Adrianne Swartz was awarded the title of CoreCHI™ Professional by the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) in the fall of 2017.
- Carolyn Yohn‘s translation from the Hungarian of the book Soul Stories is now in print.
- Stephanie Strobel‘s translation of Bruce Benamran’s How to Speak Science: Gravity, Relativity, and Other Ideas That Were Crazy Until Proven Brilliant will be published on September 4, 2018. Enjoy a romp through science from Aristotle through Quantum Physics, and find out how magnets work, whether light is made of waves or particles, and more.
Congratulations on your achievements!