{"id":467,"date":"2010-03-16T19:55:03","date_gmt":"2010-03-17T02:55:03","guid":{"rendered":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/?p=467"},"modified":"2010-03-16T19:55:03","modified_gmt":"2010-03-17T02:55:03","slug":"ubersetzen-als-darstellende-kunst","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst"},"content":{"rendered":"<p>Die Literatur\u00fcbersetzerin Isabel Bogdan schreibt nun eine \u00dcbersetzungskolumne im Kulturmagazin \u201e<a href=\"https:\/\/titel-magazin.de\/index.html\">Titel<\/a>\u201c. Zum Auftakt vergleicht sie die Leistung des \u00dcbersetzers mit der eines Schauspielers \u2013 er mu\u00df \u201edas St\u00fcck nat\u00fcrlich verstanden haben, es richtig und vollst\u00e4ndig durchdrungen haben, er muss den Gesamttext begreifen, die Geschichte, den Hintergrund, die Figur und jedes Detail. Wenn er etwas nicht verstanden hat, funktioniert es nicht&#8230;\u201c Weiter zum Artikel \u201e<a href=\"https:\/\/titel-magazin.de\/artikel\/25\/7074.html\">\u00dcbersetzen ist eine darstellende Kunst<\/a>\u201c.<\/p>\n<p>Isabel Bogdan schreibt das Blog \u201e<a href=\"https:\/\/xrays.antville.org\/\">&#8230;is a blog<\/a>\u201c und war (bis vor kurzem jedenfalls) auch auf <a href=\"https:\/\/twitter.com\/isabo_\">Twitter<\/a> aktiv.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Literatur\u00fcbersetzerin Isabel Bogdan schreibt nun eine \u00dcbersetzungskolumne im Kulturmagazin \u201eTitel\u201c. Zum Auftakt vergleicht sie die Leistung des \u00dcbersetzers mit der eines Schauspielers \u2013 er mu\u00df \u201edas St\u00fcck nat\u00fcrlich verstanden haben, es richtig und vollst\u00e4ndig durchdrungen haben, er muss den Gesamttext begreifen, die Geschichte, den [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[9],"class_list":["post-467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog","tag-education"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Die Literatur\u00fcbersetzerin Isabel Bogdan schreibt nun eine \u00dcbersetzungskolumne im Kulturmagazin \u201eTitel\u201c. Zum Auftakt vergleicht sie die Leistung des \u00dcbersetzers mit der eines Schauspielers \u2013 er mu\u00df \u201edas St\u00fcck nat\u00fcrlich verstanden haben, es richtig und vollst\u00e4ndig durchdrungen haben, er muss den Gesamttext begreifen, die Geschichte, den [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ATA German Language Division\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-03-17T02:55:03+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"mw\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"mw\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\"},\"author\":{\"name\":\"mw\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/9690417809d62c7e852e6d1b45f14128\"},\"headline\":\"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst\",\"datePublished\":\"2010-03-17T02:55:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\"},\"wordCount\":93,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization\"},\"keywords\":[\"Education\"],\"articleSection\":[\"Blog\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\",\"url\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-03-17T02:55:03+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#website\",\"url\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/\",\"name\":\"ATA German Language Division\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization\",\"name\":\"GLD German Language Division\",\"url\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/GLD-ATA-Logo-blue.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/GLD-ATA-Logo-blue.png\",\"width\":390,\"height\":390,\"caption\":\"GLD German Language Division\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/9690417809d62c7e852e6d1b45f14128\",\"name\":\"mw\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/786866c06a8f272f80767058328491e3b7c3fb6f916850cec29745f4244df600?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/786866c06a8f272f80767058328491e3b7c3fb6f916850cec29745f4244df600?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"mw\"},\"url\":\"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/author\/mw\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division","og_description":"Die Literatur\u00fcbersetzerin Isabel Bogdan schreibt nun eine \u00dcbersetzungskolumne im Kulturmagazin \u201eTitel\u201c. Zum Auftakt vergleicht sie die Leistung des \u00dcbersetzers mit der eines Schauspielers \u2013 er mu\u00df \u201edas St\u00fcck nat\u00fcrlich verstanden haben, es richtig und vollst\u00e4ndig durchdrungen haben, er muss den Gesamttext begreifen, die Geschichte, den [&hellip;]","og_url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/","og_site_name":"ATA German Language Division","article_published_time":"2010-03-17T02:55:03+00:00","author":"mw","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"mw"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/"},"author":{"name":"mw","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/9690417809d62c7e852e6d1b45f14128"},"headline":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst","datePublished":"2010-03-17T02:55:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/"},"wordCount":93,"publisher":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization"},"keywords":["Education"],"articleSection":["Blog"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/","url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/","name":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst - ATA German Language Division","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#website"},"datePublished":"2010-03-17T02:55:03+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/ubersetzen-als-darstellende-kunst\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00dcbersetzen als darstellende Kunst"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#website","url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/","name":"ATA German Language Division","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#organization","name":"GLD German Language Division","url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/GLD-ATA-Logo-blue.png","contentUrl":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/GLD-ATA-Logo-blue.png","width":390,"height":390,"caption":"GLD German Language Division"},"image":{"@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/9690417809d62c7e852e6d1b45f14128","name":"mw","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/786866c06a8f272f80767058328491e3b7c3fb6f916850cec29745f4244df600?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/786866c06a8f272f80767058328491e3b7c3fb6f916850cec29745f4244df600?s=96&d=mm&r=g","caption":"mw"},"url":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/author\/mw\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=467"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/467\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ata-divisions.org\/GLD\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}