By Roberta Barroca Sometimes you just gotta let off a little steam! Whether you are a conference interpreter or a medical interpreter, a court interpreter or a community interpreter, you will enjoy this hilarious article by Roberta Barroca, a Brazilian Portuguese conference interpreter. If you suffer from OCID, I hope you aren’t too far along on the spectrum! 😂 … [Read more...]
Armando Ezquerra Hasbun: From the Andes to the Republican Convention
An Interview by Cristina McDowell CM: Armando, you have come a long way since you were a kid living in a small village in the Andes. You are a Federally and NAJIT certified court interpreter. You teach at La Salle University, you have interpreted for many dignitaries, and you have been an expert witness on several occasions. But let’s start with your arrival to the … [Read more...]
A Christmas Poem for Interpreters
(Apologies to Clement Clarke Moore) 'Twas the night before Christmas, and all through the house, Not a creature was stirring, not even a mouse. The teenagers sprawled all awry in their beds, While visions of skateboards caromed in their heads. And I with my headset and glossary too Had just settled in for a session or two. Telephonic interpreting seemed to make … [Read more...]
ATA57 Recap
By Farah Arjang I had not attended the ATA annual conference since the 50th in New York City because fall is the conference season, when I am busy as a conference interpreter. Fortunately, this year I was able to attend and noticed a drastic change as compared to previous conferences. I cannot rave enough about the Conference App, which smoothed navigating through the … [Read more...]
Illiterate
By Carol Velandia I don’t know how to read, write or speak Malayalam. It has been a new feeling, a total challenge for a person who once dreamed of being a polyglot and now is a professional interpreter and a fervent language access campaigner. This palindrome of a word (Malayalam) is the language of Kerala, one of the six classical languages of India and one of its … [Read more...]