Tereza Braga (Division Administrator)
Alô, PLD!
Para muitos, principalmente fora do Brasil, está um pouco em cima da hora, mas ainda temos três meses para nos organizar: o congresso da Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES) será realizado de 5 a 7 de junho.
Talvez estejamos precisando daquele giro pelo Brasil. Ou daquela visita à família… Ou de uma semana gostosa na capital cultural e gastronômica do Brasil. Não sei se os baixinhos já estarão de férias, mas que tal aproveitar aquela temperatura paulista gostosa de meio-de-ano para escapar do verão americano?
O evento está cada vez melhor e a administração da ABRATES está cheia de gente simpática e inteligente. As últimas edições, em Belo Horizonte e Rio de Janeiro, foram muito bem organizadas e cheias de conteúdo. Este ano, em São Paulo, será no Centro de Convenções Rebouças (Cerqueira César) e as inscrições estão finalmente abertas.
A nossa Divisão tem tudo a lucrar com a interação com a ABRATES, que é a “nossa ATA” no Brasil. Alguns PLDeiros e eu temos marcado presença todo ano, resultando em várias ideias para palestras e colaborações.
Olhem só a lista de palestrantes convidados este ano (e estes são só os Keynote Speakers):
- ROBERT LANE GREENE, correspondente da revista The Economist em Berlim, que fala 9 línguas.
- SÉRGIO XAVIER FERREIRA, intérprete do Lula, entrevistado para a newsletter PLDATA em 2004.
- ULISSES DE CARVALHO, intérprete/empresário e PLD Distinguished Speaker de 2009 em Nova York.
Outros destaques incluem os nossos colegas da PLD:
- ANA LUIZA IARIA, ex-colaboradora da Divisão e mestre em Tradução com tecnologia da tradução pela Imperial College de Londres.
- ANA JULIA PERROTTI GARCIA, professora de pós-graduação em Tradução em São Paulo e autora de 6 dicionários.
- RICARDO SOUZA, pioneiro de ferramentas computacionais para tradução no Brasil.
- CARMEN NIGRO, intérprete de conferência graduada em Letras (português e inglês) e com pós-graduação em Linguística pela Unicamp.
- ROSEANE REZENDE DE FREITAS, formada em Letras – Tradução (inglês e francês) pela Universidade Mackenzie de São Paulo e tradutora juramentada de espanhol no Paraná.
- CRIS SILVA, tradutora e intérprete com vastas experiências como palestrante nos congressos da ATA, que atua também como professora de tradução e português e com projetos de narração para materiais audiovisuais de natureza técnica e comercial.
- RAFA LOMBARDINO, tradutora especializada em TI, Comunicação e Tradução Editorial e professora de tecnologia em tradução no curso de extensão em tradução (inglês e espanhol) na Universidade da Califórnia em San Diego e coordenadora do projeto Contemporary Brazilian Short Stories, dedicado a divulgar contos brasileiros em inglês.
- CLÁUDIA MELLO BELHASSOF, ex-secretária geral da ABRATES (2012/2013), tradutora de inglês para português e revisora de português desde 2003, especializada em tradução literária, e palestrante em diversos eventos de tradução desde 2013.
- GIOVANA BOSELLI, consultora linguística, intérprete e revisora atuando há mais de 15 anos nas áreas técnica e de negócios, credenciada pela ATA (inglês para português) e formada em Tradução pela Universidade de Brasília, com certificação em Contemporary American Business Practices pela Baruch College, de Nova York.
- JOÃO VICENTE DE PAULO JÚNIOR, tradutor de economia e finanças com 18 anos de experiência, formado em tradução pela Universidade de Brasília, onde também lecionou por dois anos, além de ter sido tradutor do quadro efetivo do Fundo Monetário Internacional (FMI), em Washington (2002-2009)
- VAL IVONICA, tradutora técnica que atua principalmente nas áreas química, farmacêutica e de tecnologia, geek assumida que busca continuamente novas ferramentas e alternativas para aumentar a produtividade, mantendo um site no qual publica dicas e novidades para tradutores.
- MANUELA SAMPAIO, atual representante da ABRATES em Belo Horizonte (MG), tradutora e intérprete de inglês e português que atua principalmente na área da tradução jurídica e tem bastante experiência na interpretação de acompanhamento em auditorias e visitas de diretorias.
- HELENA WERGLES, intérprete e tradutora formada em Interpretação de Conferências pelo Curso Brasillis (2011) e Especialista em Interpretação de Conferências pela Universidade Gama Filho (2013).
- JORGE RODRIGUES, membro credenciado da ABRATES nos idiomas inglês > português, tradutor profissional de inglês, francês, espanhol e italiano para português desde 1992, especializado nas áreas jurídica, comercial, financeira e marketing, além de atuar também como intérprete da Justiça Federal do Brasil, Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC) e perito do Tribunal de Justiça de Sergipe.
- FERNANDA ROCHA, formada em Tradução e em Licenciatura em Língua Inglesa pela Universidade Federal de Ouro Preto, tradutora desde 2001 e palestrante desde 2009, além de revisora, localizadora e transcritora.
- PAULA IANELI, tradutora e intérprete de português, inglês e espanhol há oito anos, formada em tradução pela UNESP e em interpretação de conferência pela PUC, especializada em localização de jogos, marketing, recursos humanos, turismo e comunicação corporativa e certificada pela ATA nos idiomas inglês > português, além de ser associada à ABRATES e ao SINTRA.
- SIDNEY BARROS JUNIOR, tradutor técnico profissional desde 1999 nas áreas de engenharia, energia, equipamentos pesados, telecomunicações e TI, intérprete de campo em chão de fábrica, oficinas e ferrovias desde 2012 no par de idiomas inglês/português e atualmente cursando Letras – Inglês na UNESA, além de manter um blog onde publica situações cotidianas, dicas e outros assuntos para tradutores sobre tradução.
Se você é PLDeiro e vai palestrar,
ou conhece algum PLDeiro que ainda não apareceu
na lista oficial de palestrantes no site do evento,
envie uma mensagem para pld.blog.editor@gmail.com
para incluirmos mais nomes na lista!
Até 10 de abril, seremos os “passarinhos que chegam cedo” (Early Bird) e o investimento é de apenas R$ 380 para associados ABRATES ou R$ 480 para os não associados.
Faça a sua inscrição aqui o quanto antes, pois o preço aumenta depois de 11 de abril!
Leave a Reply