Wer wir sind
Die German Language Division (GLD) ist die Sprachgruppe der American Translators Association (ATA) für Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen mit der Arbeitssprache Deutsch. Die GLD wurde 1997 auf der ATA-Konferenz in San Francisco gegründet. Mit rund 750 Mitgliedern ist die GLD derzeit die drittgrößte Sprachgruppe innerhalb der ATA.
Was wir tun
Die GLD bietet Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen mit der Arbeitssprache Deutsch die Gelegenheit, sich innerhalb des großen Verbandes einer kleineren Gemeinschaft anzuschließen. Hier finden Sie ein Netzwerk von Kolleg:innen, die Ihre Interessen, Probleme und Erfahrungen teilen. Knüpfen Sie wertvolle Kontakte und bringen Sie sich als aktives Mitglied bei der GLD ein.
Der GLD-Newsletter interaktiv
interaktiv ist der halbjährliche Newsletter der GLD, der im Winter und Sommer erscheint. Er versorgt unsere Mitglieder mit Neuigkeiten rund um die GLD und die ATA, branchenbezogenen Artikeln, Rezensionen von Wörterbüchern, einem Veranstaltungskalender und vielem mehr.
Die GLD-Liste
Ein Vorteil der GLD-Mitgliedschaft ist der Zugang zur GLD-Liste, die auch schon als „Liste, wo einiges los ist“ bezeichnet wurde. Dieser E-Mail-Verteiler steht nur GLD-Mitgliedern offen und bietet die Möglichkeit, sich auszutauschen und voneinander zu lernen. Abonnent:innen können Fragen stellen, die Fragen anderer beantworten oder einfach die Gespräche mitverfolgen.
Der Collaboration-Pool
Der Collaboration-Pool (früher der Proofreading-Pool) ist eine lose Partnerschaft mit UNIVERSITAS Austria. Auf einer gemeinsam erstellten Liste suchen Übersetzer:innen auf beiden Seiten des Atlantiks nach Partner:innen für Lektorat oder Übersetzung.