Skip to content
ATA German Language Division
Toggle menu
  • Home
    • Who we are
    • What’s in it for you
    • GLD newsletter
    • GLD listserv
    • Collaboration
    • Social media
  • About
    • About the GLD
    • Join the GLD
    • GLD Leadership Council
  • Member Benefits
    • The GLD List
    • Collaboration Pool
    • Resources
      • Tips and Advice
      • Presentations
      • GLD Archive
  • News and Events
    • GLD Digital Events
    • GLD In-Person Events
      • GLD Members in Europe Workshop
      • Other GLD In-Person Events
    • GLD Member Meetings
    • ATA Annual Conference
      • ATA Annual Conference Archive
    • GLD Calendar
  • Newsletter
  • Blog
  • Contact
  • Find a Translator/Interpreter
    • Translator/Interpreter search (ATA)
    • Handwritten Document Translators
    • Personal Document Translators
    • Collaboration Pool
  • Deutsch

Author: Nina Gafni

Nina Gafni is a French, German and Italian to English, as well as English to French translator, interpreter, editor, language coach and professional genealogist. Her areas of expertise include legal, financial, medical, pharmaceutical, the performing arts and obviously genealogy (with an emphasis on United States, German, Austrian and Jewish research). Prior to starting Trancestral Language Services in 2019, Nina spent thirteen years as a Contract Linguist and Quality Control Reviewer at the Federal Bureau of Investigation in Washington, DC. She has also worked in the pharmaceutical and performing arts sector as a researcher and interpreter. Nina earned her AB with a major in French Studies and minor in German from Smith College in Northampton, MA and Universite de Paris IV-Sorbonne in Paris, France (Smith College Junior Year Abroad). She earned an MA in Economics and European Studies from The Johns Hopkins University School of Advanced International Studies in Washington, DC and Bologna, Italy. She also holds a Certificate in Genealogical Research from Boston University, and is a graduate of the ProGen Study Program.

How to Get a Job in the Twenty-first Century: Tips and Tricks From a Nineteenth Century Man

Like many translators and interpreters, I have found myself recently sending out many resumes to various agencies. I will admit that promoting myself is not my strong point. Like many present day job applicants, I find myself wondering what would make me stand out from […]

Search the blog

Recent Posts

  • Latest issue of interaktiv now available!
  • Pennsylvania Dutch
  • GLD and NYCT Stammtisch in New York City on March 8, 2025
  • Ten Takeaways from the ATA German Language Division Workshop in Vienna (22-23 February 2025)
  • GLD Members in Europe Vienna Workshop Speakers
  • 7 questions for GLD Leadership Council members: Calendar Girl
  • Could the translation industry set the stage for global gender equality?
  • Willkommen 2025: German New Year’s Traditions
  • Auf Wiedersehen, 2024! Hallo, 2025!
  • 7 questions for GLD Leadership Council members: Student Consultant
  • From Ideas to Action: Expanding Collaboration Beyond Translation
  • An Interview with Inga Schiffler, the GLD’s Distinguished Speaker at ATA65
  • 7 questions for GLD Leadership Council members: Editor-in-Chief of interaktiv
  • Latest interaktiv issue now available!
  • Join the GLD at ATA65!

Contact

German Language Division
of the American Translators Association
211 N. Union Street, Suite 100
Alexandria, VA 22314

telephone: 703.683.6100
email: ata@atanet.org
www.atanet.org

Recent posts

  • Latest issue of interaktiv now available!
  • Pennsylvania Dutch
  • GLD and NYCT Stammtisch in New York City on March 8, 2025
  • Ten Takeaways from the ATA German Language Division Workshop in Vienna (22-23 February 2025)
  • GLD Members in Europe Vienna Workshop Speakers

Latest News

Tweets by ATA_GLD

© 2025 - American Translators Association