Lesestoff für Übersetzer

Eine Liste und Kurzbeschreibung deutschsprachiger oder in Deutschland herausgegebener Zeitschriften, die sich an Übersetzer wenden, findet man bei uepo.de, einem Online-Nachrichtenportal für Übersetzer. Mit in der Liste aufgeführt ist auch die GLD-Newsletter „interaktiv“.

License to Translate

Until I moved to Virginia in the ’90s, I was blissfully unaware of just how many vanity plates or personalized license plates there were. The Commonwealth of Virginia seemed to teem with vanity plates, from the infamous H2OG8 of Gordon Liddy to this one on […]

Newsletter Summer 2010 Edition On-Line

The Summer 2010 edition of the GLD newsletter interaktiv is now on-line. It is available through the newsletter archive of our website. There, click on Summer 2010. Content: Financial Weekend Seminar in Philadelphia by Michael J. Engley 21st Chicago Conference on Translation & Interpretation by […]

Übersetzen als darstellende Kunst

Die Literaturübersetzerin Isabel Bogdan schreibt nun eine Übersetzungskolumne im Kulturmagazin „Titel“. Zum Auftakt vergleicht sie die Leistung des Übersetzers mit der eines Schauspielers – er muß „das Stück natürlich verstanden haben, es richtig und vollständig durchdrungen haben, er muss den Gesamttext begreifen, die Geschichte, den […]

Newsletter Winter 2010 Edition On-Line

The Winter 2010 edition of the GLD newsletter interaktiv is now on-line. It is available through the newsletter archive of our website. There, click on Winter 2010. Content: Erlangen Workshop Report by Karin Bauchrowitz ATA Conference Through the Eyes of a First-Time Attendee by Brad […]

Gespräch mit Chris Durban

Jutta Witzel führt dieses Interview mit Chris Durban, einer in Paris ansässigen freien Übersetzerin der Sprachrichtung Französisch-Englisch, die sich auf Arbeit mit Direktkunden spezialisiert. Chris Durban ist Autorin der Rubrik „The Onionskin“, die im ITI Bulletin (GB) und im ATA Chronicle (USA) erscheint, und Mitverfasserin […]

Termextraktion bei TMX-Dateien

Im Blog „Technische Dokumentation, Terminologie & Open-Source“ bin ich kürzlich auf einen Beitrag über die Termextraktion aus TMX-Dateien gestoßen. Da es auf der GLD-Liste häufig um Fragen dieser Art geht, möchte ich hier einen Link zu diesem Blog-Eintrag archivieren und hoffe, das er unseren Lesern […]

Newsletter Summer Edition Is On-Line

The  newst edition (Summer 2009) of the GLD newsletter interaktiv is now on-line. It is available in the newsletter archive of our website. Click on Summer 2009. Content: Neue deutsche Rechtschreibung. Mythos und Wahrheit – Teil 1 by Dagmar Jenner GLD Website Makeover by Michael Wahlster […]

Redesign of GLD Website

As discussed at the Annual General Meeting in Orlando, the website of the German Language Division has undergone remodeling. The old layout and design, which went live in 2003, had served us well for all those years, but it was time to incorporate some of […]